RAD 成人古典芭蕾舞劇目課程 Adult Repertoire class

New!

online-02
給芭蕾舞愛好者的一個好消息!詩篇舞蹈中心9月開始推出新課程,多了一個機會給學員實現跳古典芭蕾舞劇的心願,如經典舞劇天鵝湖、吉賽爾。。。
.
為什麼要加入這個課程?
課程包含著名的古典芭蕾劇目,使您能學習和跳一些在舞台上看過熟悉的選段和編排,以及您所喜愛的耳熟能詳的音樂。
此課程適合各種能力和年齡的人仕並提供全面和具彈性的學習機會。對於想追求芭蕾舞的各種年齡的成年人來說,這不但可以給他們帶來樂趣,並讓他們可以在更小,更易於管理和不太嚇逼的課程單元下進行評估,而他們同時更可以受到挑戰,進步並從中感受到成就感和滿足感。而對於專業培訓的學生來說,透過此課程單元的學習提供了一個提高和改進他們技巧的機會。
.
課程的框架是怎樣?有多少個級別?
一共三個級別(2、3和4級),適合曾受過芭蕾舞訓練的人仕(從至少兩年的學習到高級水平不等)。英國皇家舞蹈學院(RAD)被認可授予英國受監管學歷資格框架(RQF)的資格。此三個級別是RQF的級別資格。
.
課程是基於單元評估,每級別分成三個單元: Unit Class (barre and centre), Unit Variation 1 and Unit Variation 2。成功完成每個單元的學生將獲該單元的證書,而成功完成三個單元的學生將獲得相應級別的資格證書。
.
課程除教授RAD 的課程外,亦隔入其他芭蕾舞的訓練。
.
課程導師:Elzira Rosario (英國皇家芭蕾舞學院註冊導師 RAD RTS)
適合年齡:16歲或以上
級別:Level 2
對象:成人芭蕾舞劇目班適合曾受過芭蕾舞訓練從至少兩年的學習到高級水平不等的人仕。

——
【RAD Adult Repertoire class】
Classical ballet performance programme
.
Good news for ballet lovers! Finally an opportunity makes real the aspiration of many to dance classical ballets such as Swan Lake and Giselle…
.
Why join this class?
The programme includes well-known classical repertoire, enable you to learn and dance choreography that you have seen on stage, set to music that you know and love.
The class offers an inclusive and flexible opportunity suitable for a wide range of abilities and ages.
For adults of all age who want to pursue ballet, this can give them fun and they can be assessed in smaller, more manageable and less intimidating units of work yet they can also be challenged, to progress and to feel a sense of achievement and satisfaction. For vocational students, this provides an opportunity to enhance and refine technical skills through the class module.
.
How many levels are there and how it goes?
Three levels (level 2, 3 and 4) cater for those with some prior ballet experience (range from 2 years of study to advanced level). The RAD is recognised to award qualifications on the Regulated Qualifications Framework (RQF) in England.
.
The programme is based on modular assessment, each level is broken down into 3 units. They are Unit Class (barre and centre), Unit Variation 1 and Unit Variation 2. Students will be awarded a certificate for completing each unit, while those successfully completing all three units will achieve a qualification at the corresponding level.
.
Instructor: Elzira Rosario (Registered Teacher of Royal Academy of Dance RAD RTS)
Age: Age 16+
Grade: Level 2
Suitable for: Adult Ballet Repertoire Class is suitable for those with some prior ballet experience (range from 2 years of study to advanced level)

——–
請登入了解更多課程詳情 More information:
https://stellanartists.com/classes/
.
教師團隊 Dance Centre Teachers:
https://stellanartists.com/…/teachers_and_teaching_assista…/
.
報名請點入 Enrolment please click:
https://stellanartists.com/classes/enrollmentform/
.
其他芭蕾舞課程 Other Ballet Courses:
– RAD Ballet Pre-school Level 1 & 2
– RAD Graded Examinations Classes (Pre-Primary to Grade 8)
– RAD Vocational Examinations Classes
– Adult Ballet Elementary Class
– Ballet Pointe Class
.
查詢Enquiry:
電話/Whatsapp:63006009
微信Wechat/ Instagram:stellanartists
網址Website:https://stellanartists.com/

《他們說 … 我城》To Each His Own City

online poster_TEHOC《他們說…我城》

城市是流動的,從早到晚,承載著不同的光與影。無論在形式、時空或者空間上,我城都充滿著種種可能。詩篇舞集繼去年創作的《她們說…我城》後,今年8月將上演全新作品《他們說…我城》。由香港新銳編舞李偉能,夥拍廣州備受注目的編舞二高 (何其沃) ,從男生視角去窺探城市與人的關係,編創出兩個意像各具不同的舞蹈作品,喚起我們對所在城市的情感認同。

從港澳殖民情懷中編寫出理智與感情,李偉能的作品《世界(曾經)是平的》從時間和事件之間出發,結合社會歷史及其共同回憶,探索人在眾多事件和時間上的重量,重新開啟不同平面上的想像空間。二高的作品《電子蓮》則呈現當代社會下,現代與傳統文化的衝擊。蓮花貴為澳門的區花,其象徵意義在電子化年代又會是怎樣?作品將會是行雲流水的雲,還是充滿斷點的噪聲?讓我們一起在劇場裡體驗。

【演出日期及時間】
2018. 8. 10 (星期五 20:00)
2018. 8. 11 (星期六 15:30 & 20:00)

【演出地點】
南灣舊法院黑盒劇場

【創作團隊】
聯合編舞:李偉能 (香港)|二高 (廣州)
聯合監製:何雅詩|Elzira Rosário
舞者:勞翠盈|劉美樺|唐偉桐|Albert Garcia|鄭雅文|黃杜茹 (香港)
平面設計:唐偉桐
燈光設計:林俊熠
製作:詩篇舞集

【票務】
票價:MOP150 (早鳥優惠:7月4日至18日期間購票(已付),票價為MOP120)
– 全日制學生票價為MOP100

門票由7月4日起公開發售:https://goo.gl/forms/dqDhCJJgRQ3wig1j2

查詢可SMS/Whatsapp 致 +853 63006009
WeChat /Instagram: stellanartists

——————————–
《To Each His Own City》

From dawn till dusk, the city is always in motion. Regardless of form, space or time, our city is full of possibilities. After the premiere of To Each Her Own City in 2017, Stella & Artists presents a new production – To Each His Own City – this August, featuring two creative works by the emerging choreographer Joseph Lee (Hong Kong) and the acclaimed choreographer Ergao (Guangzhou). From a male perspective, the choreographers are trying to explore the relationship between individuals and the city while evoking our affection towards the city.

Inspired by two previous colonies – Macao and Hong Kong – Joseph interprets the close and metaphorical connection between social and individual history through historical context. Along with elements like numbers, events, as well as personal and collective history, his work The World Was Once Flat projects room for imagination. Meanwhile, Ergao invites the audience to experience his work Virtual Lotus together and define it yourself. Lotus, the floral emblem of Macao, symbolises integrity and purity. How does our body connect with the symbolic lotus? In today’s society, what happens to our body under the impact of virtual reality? Is what we see truly what it is?

【Performance Date and Time】
2018. 8. 10 (Friday 20:00)
2018. 8. 11 (Saturday 15:30 & 20:00)

【Venue】
Old Court Building Black Box Theatre

【Production Team】
Choreographers: Joseph Lee (Hong Kong)|Ergao (Guangzhou)
Co-producers: Stella Ho|Elzira Rosário
Dancers: Claudia Lou|Mira Lao|Phoebe Tong|Albert Garcia|Mandy Cheang|Sabrina Wong (Hong Kong)
Graphic Designer: Phoebe Tong
Lighting Designer: Calvin Lam
Produced by: Stella & Artists

【Ticketing】
Price: MOP150 (Early Bird: Purchase tickets from 4 to 18 July can enjoy MOP120)
– MOP100 for Full-time students

Tickets are on sale from 4 July onwards: https://goo.gl/forms/dqDhCJJgRQ3wig1j2

For enquiry please call/SMS/Whatsapp at +853 63006009
WeChat /Instagram: stellanartists

《哈哈先生與咔咔小姐》《Mr. Kookaburra and Kukkaroo》

Mr. Kookaburra and Kukkaroo- Big image-01

《哈哈先生與咔咔小姐》- 奧話高舞蹈劇場 (適合4歲以上兒童觀看)

【創作團隊】
導演/編舞/劇本:派維‧奧華、嘉緹‧洛陶娜
燈光:凱約·瓦尼奧
音樂:薩米·庫帕
服裝:瑞塔·卡米-康威
舞者:嘉緹‧洛陶娜 (Kukkaroo)、尤尼·巴克斯托姆 (Mr. Kookaburra)

【節目簡介】
哈哈先生(Mr. Kookaburra)是一個本性善良的傻瓜,總是蓬頭亂發地四處遊蕩、唱歌、大笑。無論他去到哪裡,都會留下一片凌亂和骯髒。但是漂亮的咔咔小姐(Kukkaroo)恰恰相反,她喜歡井井有條的排列和調整帽子的傾斜度,會因為秩序的打亂而煩躁不已。而廢物,正是她不喜歡的東西。
在澳大利亞土著的神話故事中,笑翠鳥(哈哈先生的名字的意思)的笑聲非常響亮,是早晨的喚醒者。而在舞蹈中,哈哈先生喚醒了自己,也喚醒了觀眾。舞蹈作品通過幽默的角色演繹,傳達了環保、友誼、多樣性和包容等主題。
奧話高舞蹈劇場的這個節目並不依賴語言,而是從視覺上融合了舞蹈、默劇和小丑表演。該作品於2015年9月19日在赫爾辛基首演,並於2016年在廣東現代舞周上演。

【舞團簡介】
奧話高舞蹈劇場(Dance Theatre Auraco)於2006年在芬蘭赫爾辛基成立,並由非牟利組織Kuukulkurit ry營運。自2010年,Auraco巳成為最具國際性的芬蘭巡演舞蹈團之一。
Dance Theatre Auraco的表演著重演出者的存在感和動作自身。在極簡甚至零場景佈置下,表演者利用舞蹈形體及強烈的存在感將舞台填滿,並營造一個互動環境引起共鳴,與觀眾建立開放的關係;透過演出打破表演者與觀眾的界限。因此,觀眾是Auraco作品中一個不可或缺的重要元素。
Auraco致力創作不同具教育性質的節目並曾與各地不同單位合作,包括城市當代舞蹈團(香港)、廣東現代舞周(中國)、足跡(澳門)、首爾世界舞蹈節(韓國)、Helsinki City Culture Office(芬蘭)以及Espoo City Culture Office(芬蘭)。Auraco的藝術家亦曾到訪法國、西班牙、德國以及香港作駐場及研究交流。

舞團網站:www.auraco.fi

【演出日期及時間】
2018. 8. 17 (星期五 19:30)
2018. 8. 18 (星期六 15:30 & 19:30)
2018. 8. 19 (星期日 15:30)

【演出地點】
南灣舊法院黑盒劇場(演出場地需步行至二樓)

【票務】
票價:MOP180 (門票已於7月9日在澳門售票網(廣星)公開發售!)
– 早鳥優惠:7月9日至22日期間購票,票價為MOP150
www.macauticket.com
主辦單位:詩篇舞集
資助單位:教育暨青年局
場地資助:文化局

Facebook: https://www.facebook.com/stellanartists/
查詢可致電 (853) 2855 5555、 (853) 63006009
WeChat /Instagram: stellanartists
——————————

《Mr. Kookaburra and Kukkaroo》- Dance Theatre Auraco (Suitable for over 4 years old)

【Production Team】
Director/Choreographer: Päivi Aura, Kati Lehtola
Lighting: Keijo Vainio
Music: Sami Kurppa
Costumes: Piritta Kämi-Conway
Dancers: Kati Lehtola (Kukkaroo)、Jouni Bäckström (Mr. Kookaburra)

【Content】
Does Kookaburra litter, will Kukkaroo drown?

Mr. Kookaburra is a good-natured silly, singing goof, messy, laughing, with tousled hair, a winged fool. And wherever Mr. Kookaburra goes, he leaves a mark: an untidy and filthy area. But snappy Kukkaroo is another kind. She gets irritated if the world is not the way it should be, places in order and the hat tilted to the right angle. And if there is something she dislikes, it’s trash.

In the Australian aboriginals’ mythology, the kookaburra bird is the morning awakener, whose loud laughter is impossible to ignore. Also in this story, he awakens both himself and the audience. Through humorous characters, the play approaches big themes: littering, friendship, diversity and tolerance.
This Dance Theatre Auraco’s visual, non-verbal performance combines dance, mime and clownery. It premiered at Kanneltalo, Helsinki on 19 September 2015, and was performed at Guangdong Dance Festival in 2016.

【About the Company】
Dance Theatre Auraco was founded in 2006 and is run by non-profit association Kuukulkurit ry. The touring company is based in Helsinki, Finland. Since 2010 Auraco is one of the most internationally touring Finnish dance companies, with 14 countries so far in Europe and Asia.
Auraco’s performances trust the performers’ presence and the vulnerability of the movement itself. With minimalistic or no décor, the performers fill the empty stage, creating a responsive atmosphere. The relationship with the audience is open and sensitive. The performances break boundaries between the performers and the audience. Audience development is a key element of Auraco’s work.

Auraco has a wide range of educational programme and collaborates, for instance with City Contemporary Dance Company (HK), Guangdong Dance Festival (CHN), Step Out (Macau), SIDance Festival (KOR), Helsinki City Culture Office (FI), Espoo City Culture Office (FI), and with several kindergartens and schools both in Finland and abroad. Auraco’s artists have had residencies in France, Spain and Hong Kong.

Website: www.auraco.fi

【Performance Date and Time】
2018. 8. 17 (Friday 19:30)
2018. 8. 18 (Saturday 15:30 & 19:30)
2018. 8. 19 (Sunday 15:30)

【Venue】
Old Court Building Black Box Theatre
(Performance venue has to be walked to and located at 2nd floor)

【Ticketing】
Price: MOP180 (Tickets will be available at MacauTicket from 9th July!)
– Early Bird: Purchase tickets from 9th to 22nd July can enjoy MOP150

www.macauticket.com

Organizer: Stella & Artists
Sponsored by: Education and Youth Affairs Bureau
Venue support: Cultural Affairs Bureau

Facebook: https://www.facebook.com/stellanartists/
For enquiry please contact (853) 2855 5555 or (853) 63006009
WeChat /Instagram: stellanartists

2018暑假課程 Summer Classes

萬眾期待的2018暑假課程7 ~ 8月出爐啦!

~暑期招生現正開始~
繼續感謝大家熱烈的支持和關注!

online-01

課程包括:
1. 幼兒啟蒙芭蕾舞班 Ballet Pre-School Level 1 (適合年齡:3 – 4歲;適合2014年7月至2015年7月出生)
2. 小小舞者班(適合年齡:3 – 4歲)
3. 成人芭蕾初級班 Adult Ballet Elementary

本中心的導師擁有專業資格,已取得英國皇家芭蕾舞學院註冊導師、北京舞蹈學院中國舞等級考試教師資格及北京舞蹈學院芭蕾舞表教合一專業學士學位。

*由於為保持教學質素,所以每班名額有限,不便之處,敬請原諒,多謝各位支持。
*在暑期課程中表現良好的學生可優先繼續參與9月後的常規課程。

報名方式:
1. 請填妥網上報名表(http://goo.gl/forms/5geh4ofZxg)並提交。
2. 隨後將會統一通知報名結果,並屆時通知有關遞交費用及購買上課服裝等事宜的日期和時間。
3. 如報名該班滿額,我們會自動把您的報名列為候補名單。

請登入了解更多課程詳情:
https://stellanartists.com/2018summer_classes/

教師團隊 Dance Centre Teachers:
https://stellanartists.com/sadancecentre/companyteachers/teachers_and_teaching_assistants/

查詢Enquiry:
電話/Whatsapp:63006009
微信Wechat/ Instagram:stellanartists
Facebook: @SADanceCentre
電郵Email: stellanartists@gmail.com
網址Website:https://stellanartists.com
地址Address: 澳門提督馬路163-165號合和工業大廈3樓A座曉角藝術中心

2017/2018 年度課程開放日 Open Day

SA open day-online image-01

詩篇舞蹈中心將於6月13 – 17日期間為各中國舞及芭蕾舞班舉行開放日,讓家長們了解子女在過去一年的上課情況,並一起分享學習成果。考試班級更會展示「英國皇家舞蹈學院考試(芭蕾舞)」及「北京舞蹈學院中國舞等級考試」的內容,歡迎家長們到來觀課。

到時見啦,影多啲靚相!See you!

https://www.facebook.com/SADanceCentre/

https://www.facebook.com/stellanartists/

2018 Dance World Cup – Macau Qualifying Match

今年詩篇舞集繼續往港參加Dance World Cup 的澳門區外圍賽,恭喜我們的學生們和舞者們Claudia, Mira, Phoebe, Erica, Koko, Hio Ieng, Niki, Josephine, Vicky and 靖,取得三金二銀的成績:

少年組民族舞獨舞 亞軍
成人組民族舞獨舞 冠軍
成人組民族舞小組群舞 冠軍
成人組當代舞獨舞 冠軍及亞軍

Congratulations to you all!

也要感謝兩位老師 Stella and Elzira,一直的耐心教導和指導,還有Erica 媽媽的大力支持,令是次參賽如此順利地完成!

Dance World Cup:
「舞蹈世界盃是一個極具規模的國際性舞蹈比賽,亦為現時全世界最大,涵蓋舞蹈種類 最多、含括年齡最廣之舞蹈比賽。 自2009年起,舞蹈世界盃之決賽地點分別於不同國 家舉行,包括: 意大利、法國、奧地利、葡萄牙、羅馬尼亞及英國等地。每年在全世界 不同地區的外圍賽,總參與人數超過12,000人。在剛過去於德國奧芬堡所舉行的決賽 中,參加決賽人數達到4000人,代表超過42個國家及地區如英格蘭、美國、意大利、 荷蘭、德國、法國、加拿大、保加利亞、比利時、澳洲、奧地利、波蘭、葡萄牙等地 。這些參賽者千里迢迢聚首一堂參與這項盛事 。」

《舞躍詩篇》 - 詩篇舞集五周年舞蹈演出

SA Show 2018-facebook poster_digital poster

演出Facebook專頁:https://www.facebook.com/events/719255551606253/

澳廣視TDM「澳門人澳門事」專訪特輯:http://www.tdm.com.mo/c_video/play_video.php?id=35535

澳廣視TDM「澳門早晨」:http://www.tdm.com.mo/c_video/play_video.php?id=35603

《舞躍詩篇》 - 詩篇舞集五周年舞蹈演出

一起見證五年的足跡,舞躍詩篇。

詩篇舞蹈中心一直積極推廣舞蹈藝術教育,開設適合不同年齡以及不同種類的舞蹈培訓班,並以芭蕾舞及中國舞課程作為舞蹈中心的核心課程。《舞躍詩篇》由舞蹈中心的師生及舞者演出,當中包括中國民族民間舞、芭蕾舞及當代舞。與各界人仕分享本中心導師創作不同題材的舞蹈作品,以及教學成果。

【演出日期及時間】
2018. 1. 28 (星期日 15:30)

【演出地點】
澳門文化中心小劇院

【票務】
票價:MOP150 (門票12月23日起於澳門售票網(廣星)先供本中心學生發售,12月30日公開發售)
澳門售票網購票:http://www.macauticket.com/
查詢:(853) 2855 5555
*請注意:由於座位有限,各表演者每人上限最多可買三張票。
*入場年齡限制:3歲半或以上

【製作團隊】
藝術總監:何雅詩
監製/行政總監:Elzira Rosário
編舞:何雅詩|Elzira Rosário|勞翠盈|黃樂曦|潘芷韻|邵鎧桐|劉美樺
平面設計:唐偉桐
燈光設計:林俊熠
執行舞台監督:鄧肇邦

主辦:詩篇舞集
支持單位:詩篇舞蹈中心
資助單位:教育暨青年局
場地鳴謝:澳門文化中心
——
The 5th Anniversary Performance of Stella & Artists

Let’s witness our footprints over the 5 years.

SA Dance Centre has been promoting dance education and organizes various kinds of dance training courses for different ages. The dance centre provides ballet and Chinese dance courses as the core training to students and dancers.

Diverse categories of the show will be presented which includes Chinese folk dance, ballet and contemporary dance, and will be performed by our dance centre teachers, students and dancers. The performance is also to share our teachers’ choreography on different variety of dance pieces and the learning outcomes of our students over the years.

【Date and Time】
2018. 1. 28 (Sunday 15:30)

【Venue】
Macao Cultural Centre – Small Auditorium

【Ticketing】
Price: MOP150 (Tickets are open for sale to students of dance centre from 23 December, open for sale to public from 30 December)
Tickets available at MacauTicket: http://www.macauticket.com/
Inquiry: (853) 2855 5555
*Due to limited seats, please be noted that each student or performer can buy a maximum of 3 tickets.
*Age limit: Age 3.5 or above

【Production Team】
Artistic Director: Stella Ho
Producer / Managing Director: Elzira Rosário
Choreographers: Stella Ho|Elzira Rosário|Claudia Lou|Cecilia Wong|Josephine Pun|Sharon Sio|Mira Lao
Graphic Designer: Phoebe Tong
Lighting Designer: Calvin Lam
Deputy Stage Manager: Nicholas Tang

Hosted by: Stella & Artists
Supported by: SA Dance Centre
Sponsored by: Education and Youth Affairs Bureau
Venue special thanks to: Macao Cultural Centre