最新消息 News!

“2016 The School of Cadence Ballet Canada” the Official Asia Audition in Hong Kong & Macau 香港及澳門區遴選

澳門的舞者及學生們,不容錯過把握機會啦!
由Ivy’s Ballet Company舉辦之「2016 The School of Cadence Ballet」的官方遴選和大師班將於五月份在香港、台灣及上海舉行,參與者將會有機會參加暑期課程和全年專業訓練課程,而澳門的舞者及學生也有幸能夠一同參與遴選,這是一個給澳門參加者很珍貴學習和體驗的機會!
我們熱切期待與你們見面。

School of Cadence Ballet the Official Asia Audition will be presented by Ivy’s Ballet Company.
Auditions for full time year round Professional Program and Summer Intensive Program will be held in different cities in Asia.
Auditions will be held on May 22 which takes place in Hong Kong for both Hong Kong and Macau participants!

遴選中有潛質的參加者將獲得頒發獎學金!
Scholarships will be given out to talented participants during the auditions!

1) Macau Applications 澳門區遴選報名
– Macau Audition Organizer 澳門區遴選統籌: 詩篇舞集行政總監李詠楓老師 (Ms. Elzira Rosario)
– Please fill in the application form attached in the official website and send to 請填妥附載官方網上的報名表格並電郵至 elziraballet@gmail.com

Official Website 詳情請參閱官方網址:
http://ivysballetcompany.wix.com/cbsummerintensive

2) Schedule 時間、日期及地點
Date日期: 22nd May 2016 (星期日Sunday)
Audition遴選: 10:00am-11:30pm
Master Class 大師課: 12:00pm-1:30pm
地點: 香港演藝學院 Hong Kong Academy for Performing Arts

FB event page: https://www.facebook.com/events/580003822161564/

More info: https://www.facebook.com/IvysBalletCompany/

dff471_c969633288eb4a1aa568aab9c5a2d548

2016年澳門基金會市民專場演出.明心反照 Reflections

市民專場演出_0325明心反照_02

 

《明心反照》

以身體傾訴命運的美麗與憂愁 重拾兩城糾纏交織的情感記憶

旋轉踏步掀起一波潮湧,手拍節奏激盪了一陣迴響,時而迴盪古老的歌謠,時而釋放狂熱的弦音,召喚大海的憶記,把埋藏已久的情感翻開細味,以舞蹈明淨心靈,他身反照,見性本來自我,回互不回互之間,重拾兩座濱海城市糾纏交織的故事。

《明心反照》由葡萄牙著名編舞家桑德拉·巴他格麗雅與澳門詩篇舞集藝術總監何雅詩聯手創作,帶領多位葡國及本地優秀舞者,展開一次文化記憶之旅;兩位編舞關注澳葡兩地文化的交融和其意義,透過交流創作呈現兩地悠久以來繁雜的交錯,試圖對照出現況中兩種文化的困局與出路。同時來自臺灣的年青編舞家彭筱茵,及其舞蹈生態系創意團隊亦將參與創作,從第三身角度參見我城現象,以舞動的身體直觀當下境遇,展現三地舞蹈前沿的勢力。

 

– 全日制學生、65歲或以上長者享有半價優惠
– 團體票: 一次購買同場門票十張或以上,可享八折優惠

門票現正於澳門售票網(廣星)http://www.macauticket.com/TicketWeb/ 公開發售!

 

製作:詩篇舞集

協辦:以太劇場

合作單位:汞動舞團 (葡萄牙) / 舞蹈生態系創意團隊 (台灣)

聯合創作/編舞:Alexandra Battaglia (葡萄牙) / 何雅詩 (澳門) / 彭筱茵 (台灣)

原創音樂:Rui Filipe Reis (葡萄牙)

創作舞者:

(澳門) 鄺天樂、容嘉頴、陳智青、Elzira Rosário, Albert Garcia, 廖國棟

(台灣) 陳怡靜、陳福榮、張可揚

(葡萄牙) Joana Silva, Rui Peixoto

 

聯合監製:何雅詩、謝嘉豪

燈光設計:林俊熠

平面設計:廖國棟

 

 

Reflections

Let the beauty and sorrow of destiny be poured out through physical language, re-enacting the emotions and memory intertwined between the two cities.

Waves surged by revolving and stepping, while echo vibrated by clapping beats, calling memory of the ocean, savoring the emotions buried long time ago. Let dance purify our spirit, recognising our true selves through reflections from the others, inter-relating or not, re-enacting the stories tangled between these two cities by the sea.

“Reflections” is jointly created by renowned Portuguese choreographer Alexandra Battaglia and Artistic Director of Stella & Artists, Stella Ho, who will lead the elite dancers from Portugal and Macao to start a journey of culture and memory. The two choreographers show great concern for the cultural exchange between Portugal and Macao. Through the joint creation, the long, frequent and yet diverse exchange between the two places will be presented, with the attempt to make a contrast to the dilemma and the way out for the two different cultures. A young choreographer from Taiwan, Peng Hsiao-yin, with her dance company Dancecology, will also participate in the creation, referring the current situation of Macao from the perspective of a third person, intuiting the present circumstances physically, showcasing the strength of dance frontiers of the three places.

 

Ticketing:  http://www.macauticket.com/TicketWeb/

Production:Stella & Artists

Co-organizer:Theatre Aether

In collaboration with Amalgama Dance Company (Portugal) and Dancecology (Taiwan)

Co-artistic Directors and Choreographers:Alexandra Battaglia (Portugal) / Stella Ho (Macao) / Peng Hsiao-yin (Taiwan)

Original Music:Rui Filipe Reis (Portugal)

Dancers:

(Macao) Cita Kuong, Barbara Iong, Elzira Rosário, Chan Chi Cheng, Albert Garcia, Gordon Liao

(Taiwan) Chen Yi Ching, Chen Fu Rong, Chang Ko Yang

(Portugal) Joana Silva, Rui Peixoto

 

Co-producers:Stella Ho, Tomas Tse

Lighting Designer:Calvin Lam

Graphic Designer:Gordon Liao

《舞翩新風采》——詩篇舞集三周年紀念展演

未标s题-3

 

詩篇舞集呈獻: 《舞翩新風采》——詩篇舞集三周年紀念展演

為慶祝「詩篇舞集」成立三周年,舞團舉辦紀念展演,由本團的師生及舞者演出,當中包括兒童舞、中國民族民間舞、芭蕾舞及當代舞。是次演出是一個分享歡慶展演,與眾分享詩篇舞集的導師創作不同題材的舞蹈作品,以及學生們過去學習的成果,共同見證舞集發展的新風采。

 

【演出日期及時間】

2016年1月31日 (星期日Sun, 17:00)

 

【演出地點】

何黎婉華庇道演藝劇院

 

【票務】

票價:MOP100 (本團學生購票可獲九折優惠)

購票熱線: (853) 65391793

購票方式:http://www.easyticket-mo.com/#!blank/zebes

*門票由 1月10日中午12:00開始發售!

 

【注意事項】

*一人一票,入場年齡限制: 3歲半或以上 *座位不設劃位

 

FB: https://www.facebook.com/events/1725296624369827/

 

【製作團隊】

藝術總監:何雅詩

大會導演:謝嘉豪

監製:Elzira Rosário

燈光設計:梁順裕

平面/服裝設計及顧問:廖國棟

後台主任:黃瑞媚

 

 

2015年澳門基金會市民專場演出.詠舞南音

0204 詠舞南音poster-02

《詠舞南音》糅合南音說唱、舞蹈、現代音樂、劇場等元素,遊走東方與西方、過去與現在的時空交錯,綴合成一齣充滿詭異和超現實色彩的作品。

南音,猶如嶺南粵人之心印,其頌廣東之韻事,傳粵土之風情,然今已幾近失傳。由香港舞蹈家梅卓燕及邢亮聯合編導,夥拍澳門著名南音瞽師周剛及香港前衛實驗音樂家龔志成,以及一班澳門資深舞者,在澳門碩果僅存、深具嶺南特式風味的「龍華茶樓」,聯袂呈獻《詠舞南音》,憶記澳門情懷,重拾南音舊事,以「舞蹈劇場」展開一場傳統與當代的對話。

“Dancing to the Sound of Naamyam” is a performance which combines elements of Naamyam singing, dance, modern music and theatre, a surrealistic work with both oriental and western styles, crisscrossing space and time.

Naamyam is a unique local narrative singing tradition in Cantonese dialect, but till now it is dying out. Internationally renowned Hong Kong choreographer Mui Cheuk Yin and noted dancer Xing Liang, in collaboration with Chao Kong, a famous local Naamyam singer and Kung Chi Shing, Hong Kong’s leading figure in experimental music, together with a group of experienced local dancers, will co-produce “Dancing to the Sound of Naamyam” in the historic Cantonese style Long Wa Tea House, reminiscing the history of Macao, re-enacting the ambience from Naamyam’s heyday, while starting a dialogue between tradition and present through the form of dance theatre.


 

聯合導演/編舞:邢亮

聯合導演/編舞/舞者:梅卓燕

音樂創作/演奏:龔志成

南音演唱:周剛

舞者:李 德、張月盈、何雅詩、吳曉彤、鄺天樂、龍文茜、廖國棟、梁奕琪、勞翠盈、劉美樺、麥翠珊、李詠楓、李朗燊、謝嘉豪

樂師:(椰胡) 梁劻時、(洋琴) 伍子堯、(洞簫) 伍子強、(奏琴) 謝鏡泉、(板) 張桂好

 

聯合監製:何雅詩、謝嘉豪

統籌:柯志虹

燈光設計:楊子欣

製作經理:成達峰

燈光音響統籌:廖穎駿

舞台監督:潘曉儀

助理舞台監督:胡彩兒

製作電機師:丁鈞培

劇照攝影:許斌

錄影:談樂慶

 

主辦:澳門基金會

製作:詩篇舞集

協辦:以太劇場

資助:澳門教育暨青年局

「獨舞/雙人舞展」作品徵集 Calling for works to be performed in “Solos/Duets Showcase”

Dance-poster
「獨舞/雙人舞展」 透過甄選募集以創作者自身或與澳門有關的題材之獨舞及雙人舞作品,在主題工作坊及演出兩方面,為編舞及舞者提供學習,創作及與觀眾對話的平台。

詩篇舞集由現在至8月20日為「獨舞/雙人舞展」徵集作品,除了鼓勵自編自演的作品外,也會為有興趣參與此計劃的創作人及舞者提供協助。無論你是只想編而需要找舞者,或是只想演而需要找編舞,只要你對自身對澳門有感覺,想透過舞蹈表達所思所想所感,也可以聯絡是次策劃人,以便作出配對,將概念發展為作品! 作品經是次評審伍宇烈及梅卓燕甄選後,將於本年十一月舉行的「獨舞/雙人舞展」中發表。

策劃人:Stella Ho (聯絡電話 66662889 ;電郵 stellanartists@gmail.com)

“Solos/Duets Showcase” aims to provide for choreographers and dancers a platform to learn, trigger creativity and communicate with the audience, through organizing a series of thematic workshops and collecting dance works related to the own feeling of the choreographer/dancer or any theme related to Macao.

From now till 20 Aug, Stella & Artists is calling for solos/duets related to the own feeling of the choreographer/dancer or any theme related to Macao. Aside from encouraging artists to choreograph and perform their own works, Stella & Artists will also do matching for anyone who is interested in this project. No matter you just want to choreograph or just want to perform, just contact the project curator as long as you want to express your concept, feelings or ideas through dance! The submitted works, after selected by renowned choreographers Yuri Ng and Mui Cheuk Yin, will be performed in the “Solos/Duets Showcase” in coming November.

Curator:Stella Ho (Mobile : 66662889 Email: stellanartists@gmail.com)

活動連結 Link on FB:http://www.facebook.com/#!/events/489608007790325/